-
1 planche de salut
planche de salutlaatste toeverlaat, laatste redmiddel -
2 planche de salut
planche de salutspása - opora (přen.)poslední naděje (přen.)spása (přen.)jediná záchrana (přen.) -
3 planche de salut
Quand ils vous enverront vous faire tuer, vous verrez bien que votre seul espoir, votre seule planche de salut, c'est la classe ouvrière, et le parti de la classe ouvrière. (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) — Когда они отправят вас на бойню, вы сами увидите, что ваша единственная надежда, ваш единственный якорь спасения - это рабочий класс и партия рабочего класса.
-
4 planche de salut
-
5 planche de salut
-
6 planche de salut
tabla de salvación, tabla de náufragoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > planche de salut
-
7 planche
planche [plɑ̃∫]1. feminine nounb. ( = illustration) plate2. plural feminine noun3. compounds• faire marcher la planche à billets to print money ► planche à découper [de cuisinière] chopping board• faire de la planche à roulettes to go skateboarding ► planche de salut ( = appui) mainstay ; ( = dernier espoir) last hope* * *plɑ̃ʃ1) ( pièce de bois) plank; (pour pétrir, laver etc) boardfaire la planche — ( en natation) to float on one's back
2) ( illustration) plate•Phrasal Verbs:••monter sur les planches — Théâtre to go on the stage, to tread the boards
brûler les planches — Théâtre to bring the house down
avoir du pain sur la planche — (colloq) to have one's work cut out
* * *plɑ̃ʃ1. nf1) (pièce de bois) plank, board2) (= illustration) plate3) [salades, radis, poireaux] bed4) [plongeoir] board2. planches nfpl* * *A nf2 ( en gravure) ( plaque) plate;4 ( en natation) floating on one's back; faire la planche to float on one's back;planche à billets minting plate; faire marcher la planche à billets○ to print money; planche à découper chopping-board; ( plus épaisse) butcher's block; planche à dessin drawing board; planche à laver washboard; planche à pain breadboard; planche à pâtisserie pastry board; planche à repasser ironing-board; planche à roulettes Sport skateboard; faire de la planche à roulettes to skateboard; planche de salut fig lifeline; planche de surf surfboard; planche à voile ( engin) windsurfing board; ( activité) windsurfing; faire de la planche à voile to windsurf.monter sur les planches Théât to go on the stage, to tread the boards; brûler les planches Théât to bring the house down; avoir du pain sur la planche○ to have one's work cut out.[plɑ̃ʃ] nom féminin2. (familier) [ski] ski3. IMPRIMERIE plate4. HORTICULTURE [de légumes] patch[de plantes, fleurs] bed5. LOISIRS & SPORT————————planches nom féminin pluriel1. THÉÂTREles planches the boards, the stageplanche à roulettes nom fémininplanche à voile nom féminin -
8 salut
salut [saly]1. masculine nounb. ( = sauvegarde) safetyc. ( = rédemption) salvation2. exclamation* * *salynom masculin1) ( salutation) greeting2) ( geste) salute4) Religion ( rédemption) salvation5) ( hommage) homage (à to)* * *saly1. nm1) (= geste) wave, (= parole) greeting2) MILITAIRE salute3) RELIGION salvation4)Elle ne doit son salut qu'à l'intervention de ses voisins. — She owes her life to the fact that her neighbours took action.
2. excl* (pour dire bonjour) hello!, hi!, * (pour dire au revoir) see you!, * bye!, ** * *salut nm1 ( salutation) greeting; salut! ( bonjour) hello!, hi!; ( au revoir) bye!; salut à ta sœur! say hello to your sister!; salut les filles/les copains/beauté! hi girls/pals/beautiful!; salut amical friendly greeting; salut de la main wave (of the hand); salut de la tête nod; salut des acteurs bow;2 ( geste) salute; salut fasciste/militaire fascist/military salute; salut au drapeau salute to the coloursGB ou flag; faire le salut militaire to salute;3 ( secours) salvation (dans in); être le salut de qn to be sb's salvation; apporter le salut to offer salvation; trouver son salut dans qch to find one's salvation in sth; le salut se trouve dans salvation lies in; devoir son salut à to owe one's salvation to; salut national or public national salvation;4 Relig ( rédemption) salvation; obtenir son salut to find salvation; hors de l'Église point de salut no salvation outside the Church;[saly] nom masculin1. [marque de politesse]a. [en paroles] he returned her greetingb. [de la main] he waved back at heren guise ou signe de salut as a greeting3. [survie - d'une personne, d'un pays] salvation, safety ; [ - d'une entreprise, d'une institution] salvationchercher/trouver le salut dans la fuite to seek/to find safety in flight4. (littéraire) [sauveur] saviour————————[saly] interjection(familier) [en arrivant] hi ou hello ou hullo (there)salut la compagnie! [en partant] bye everybody! -
9 planche
planche [plãsĵ]〈v.〉1 plank3 plaat ⇒ prent, illustratie♦voorbeelden:planche à roulettes • skateboardplanche de salut • laatste toeverlaat, laatste redmiddelplanche à voile • windsurfplankêtre plate comme une planche • zo plat als een dubbeltje zijns'appuyer sur une planche pourrie • zich vastklampen aan een strohalmfaire la planche • (op z'n rug) drijvenplanche à repasser • strijkplankmonter sur les planches • toneelspeler worden, opkomen 〈 op het toneel〉→ pain1. f1) plank2) prent, illustratie3) lat, ski4) schoolboord2. planchesf pl(de) planken, toneel -
10 planche
fplanche à dessin — чертёжная доска, кульманplanche à pain — 1) доска для резания хлеба 2) перен. "доска" (о худой женщине)••être cloué entre quatre planches — лежать в гробу; быть похороненнымavoir du pain (cuit) sur la planche — жить в достатке; иметь запасы; иметь много работыc'est une planche pourrie — на него плохая надеждаplanche de salut — якорь спасенияplanche à billets — станок для печатания бумажных денег3)planche de bord ав. — приборная доска5) рисунок, иллюстрация, таблица, картинка; гравюра, эстампmonter sur les planches — поступить на сцену, стать актёром••brûler les planches — играть с огоньком, с темпераментом, с большим подъёмом8) кусок сала9) pl разг. лыжи10)11) школ. арго доска; ответ у доски; зачёт12) грядка13) мор. сходни -
11 planche
f1. (en bois) доска́* (dim. доще́чка ◄е►);une baraque en planches — доща́тый бара́к; une planche à dessin — чертёжная доска́; la planche à pain (à hacher) — доска́ для хле́ба (для ру́бки мя́са); la planche à laver (à repasser) — стира́льная (глади́льная) доска́; ● c'est une véritable planche à repasser — она́ [пло́ская] как доска́; c'est mon unique planche de salut — э́то моя́ еди́нственная наде́жда; s'appuyer sur une planche pourrie — полага́ться/по= ложи́ться на ненадёжного челове́ка; j'ai du pain sur la planche — у меня́ ещё мно́го рабо́тыraboter une planche — струга́ть, обстру́гивать/обструга́ть до́ску;
║ sport:chausser ses planches — надева́ть/наде́ть лы́жи; planche à voile — се́рфинг; faire de la planche à voile — занима́ться/заня́ться се́рфингомfaire la planche — лежа́ть ipf. на спине́ [в воде́];
2. arg. scol. отве́т [у до́ски]; зачёт (épreuve);demain matin j'ai une planche en math. — за́втра у́тром ∫ мне ну́жно отвеча́ть <у меня́ зачёт> по матема́тикеfaire une planche — отвеча́ть/ отве́тить;
3. pl. театра́льные подмо́стки ◄-ов►, сце́на sg.;∑ brûler les planches — игра́ть/сыгра́ть зажига́тельно <с темпера́ментом, с подъёмом>monter sur les planches — пойти́ <поступи́ть> pf. на сце́ну;
4. (gravure> рису́нок; иллюстра́ция; карти́нка ◄о► (image); гравю́ра; эста́мп (estampe); печа́тная фо́рма (forme);la planche à billets — печа́тная фо́рма для вы́пуска де́нежных зна́ков; faire marcher la planche à billets — выпуска́ть/вы́пустить <печа́тать/на=> де́ньги; un livre orné de planches en couleurs — кни́га с цветны́ми вкла́дкамиgraver une planche — выреза́ть/выреза́ть <гравирова́ть/вы=> рису́нок;
5. agric. гря́дка ◄о►;une planche de salades — гря́дка сала́та
-
12 planche
f -
13 salut
%=1 m1. (geste; salutation) приве́тствие; покло́н (en s'inclinant);il me fit un salut de la main — он помаха́л мне руко́й [в знак приве́тствия]; répondre au salut de qn. — отвеча́ть/отве́тить на приве́тствие <на покло́н> кого́-л.; un salut profond — ни́зкий покло́н; faire le salut militaire — отдава́ть/отда́ть честь; le salut olympique — олимпи́йское приве́тствие; geste de salut — приве́тственный жест; formule de salut — фо́рмула приве́тствияfaire un salut — приве́тствовать ipf.;
2. (formule) приве́т!;[à toi]! — приве́т [тебе́]!SALUT %=2 m1. (action d'échapper à un danger) спасе́ние; бла́го (prospérité) благополу́чие (absence de danger);chercher son salut dans la fuite — спаса́ться ipf. бе́гством; une planche de salut fig. — я́корь спасе́ния; l'armée du salut — а́рмия спасе́ния; il y va de votre salut — речь идёт о ва́шем благополу́чии <спасе́нии>; le salut public — обще́ственное бла́го; le Comité de salut public hist. — Комите́т обще́ственного спасе́ния; des mesures de salut public — ме́ры, напра́вленные на обще́ственное бла́го:c'est à cela qu'il doit son salut — он э́тому обя́зан свои́м спасе́нием;
2. relig. спасе́ние;faire son salut — зама́ливать/замоли́ть грехи́le salut dës âmes — спасе́ние душ;
3. relig. (cérémonie) вече́рняя слу́жба (моли́тва) -
14 planche
plɑ̃ʃ
1. f1) Brett n2)3)planche de salut (fig) — Rettungsanker m
4)faire la planche — auf dem Rücken schwimmen, den toten Mann machen
2. f/pl1)les planches — Bühne f
2)plancheplanche [plã∫]1 (pièce de bois) Brett neutre; Beispiel: planche à dessin Reißbrett; Beispiel: planche à repasser Bügelbrett2 (scène) Beispiel: les planches die Bühnenbretter Pluriel; Beispiel: brûler les planches ein begnadeter [Theater]schauspieler sein; Beispiel: monter sur les planches auf die Bühnenbretter steigen3 Sport Beispiel: planche à roulettes Skateboard neutre; Beispiel: planche à voile; (objet) Surfbrett neutre; (sport) Windsurfing neutre -
15 planche
f. (bas lat. planca) 1. дъска; scier une planche разрязвам дъска; planche а repasser дъска за гладене; planche а pain дъска за рязане на хляб; planche а dessin дъска за рисуване (върху която се закрепя белия лист); 2. метална плоча или плоска дъска, върху която се гравират букви, образи (за щампа); 3. плака за гравюра; 4. град. леха; 5. pl. театър, сцена; 6. тънко и дълго парче сланина; 7. разг. ски; 8. planche (а roulettes) скейборд; 9. уч. арго черна дъска; изпитване на дъската. Ќ avoir du pain sur la planche имам бели пари за черни дни; brûler les planches театр. играя с огън, с темперамент; faire la planche плувам по гръб; planche de salut последно средство, последна надежда; entre quatre planches мъртъв съм, в ковчег съм; avoir du travail sur la planche имам работа за свършване; planche а pain суха, слаба жена ( без никакви форми). -
16 planche
nf.1. taxta; loc. planche à dessin rasm chizish taxtasi; planche à laver, à repasser kir yuvish, dazmollash taxtasi; planche à pain non taxta (non kesadigan taxta); fam. oriq xotin; loc. entre quatre planches tobutda; loc. planche de salut oxirgi umid; faire la planche suvda chalqanchasiga yotmoq2. pl. sahna; monter sur les planches sahnaga chiqmoq3. bosma qolip; faire marcher la planche à billets pul bosib chiqarmoq4. estamp, bosma rasm; les planches d'un livre kitobdagi lavhalar5. fam. chang‘i6. planche à roulettes uchish uchun mo‘ljallangan g‘ildirakli taxtakach; planche à voile serfing (suzish uchun mo‘ljallangan machtali va yelkanli taxtakach).nf. pushta; les planches de légumes sabzavot pushtalari. -
17 salut
m -
18 planche
substantif féminin → inflexiones1 Tabla tablón substantif masculin (de bois)planche à dessin, tablero; de dibujo, figuré planche de salut, tabla de salvación; faire la planche, hacer la plancha2 (gravure) Lámina3 familier Esquí substantif masculin4 AGRICULTURE Tabla5 THÉÂTRE Tablas -
19 planche f de salut
перен. палочка-выручалочкаLe dictionnaire commercial Français-Russe > planche f de salut
-
20 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
Planche de salut — ● Planche de salut dernière ressource dans une situation désespérée … Encyclopédie Universelle
planche — [ plɑ̃ʃ ] n. f. • v. 1190; bas lat. planca, fém. de plancus « aux pieds plats », du gr. phalanx I ♦ 1 ♦ Pièce de bois plane, plus longue que large et généralement peu épaisse. ⇒ ais, chanlatte, latte, planchette, palplanche. Scier des planches… … Encyclopédie Universelle
SALUT — La notion de salut en histoire des religions est une notion complexe. Elle comporte un aspect négatif, par où le salut s’entend comme délivrance et libération; dans cette perspective, les maux dont le fidèle se trouve préservé sont souvent de… … Encyclopédie Universelle
planche-contact — planche [ plɑ̃ʃ ] n. f. • v. 1190; bas lat. planca, fém. de plancus « aux pieds plats », du gr. phalanx I ♦ 1 ♦ Pièce de bois plane, plus longue que large et généralement peu épaisse. ⇒ ais, chanlatte, latte, planchette, palplanche. Scier des… … Encyclopédie Universelle
PLANCHE — n. f. Ais, pièce de bois refendu, ayant peu d’épaisseur. Planche de sapin. Planche de chêne. Planche de bois de hêtre, de bois de noyer. Scier des planches. Passer un ruisseau sur une planche. On ne saurait monter sur ce bateau, la planche a été… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Planche — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « planche », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot planche peut désigner : Planche en … Wikipédia en Français
планш де салю — * planche de salut. Якорь спасения. И что ж, наконец, выкинуть из жизни искусство la seul planche de salut? 1841. Н. П.Огарев М. Л. Рославлевой. // ВЕ 1907 11 68. Это planche de salut для нее; она все таки страдает, как прежде, а тут ваше доверие … Исторический словарь галлицизмов русского языка
bouée — [ bwe ] n. f. • boue fin XIVe; p. ê. du moy. néerl. boeye, rac. germ. °bauk « signal » 1 ♦ Corps flottant qui signale l emplacement d un mouillage, d un écueil, d un obstacle ou qui délimite une passe, un chenal. ⇒ 1. balise, 2. flotteur. Bouée… … Encyclopédie Universelle
Hikago — Hikaru no go Hikaru no Go ヒカル•の•碁 Type Shōnen Genre Nekketsu Thèmes Jeu de go, fantôme Manga Auteurs Yumi Hotta (scénario) Takeshi Obata (dessin) Éditeur … Wikipédia en Français
Hikaru No Go — ヒカル•の•碁 Type Shōnen Genre Nekketsu Thèmes Jeu de go, fantôme Manga Auteurs Yumi Hotta (scénario) Takeshi Obata (dessin) Éditeur … Wikipédia en Français
Hikaru no Go — ヒカル•の•碁 Type Shōnen Genre Nekketsu Thèmes Jeu de go, fantôme Manga Auteurs Yumi Hotta (scénario) Takeshi Obata (dessin) Éditeur … Wikipédia en Français